Archive - resurrection RSS Feed

From Resurrected Servant to Resurrected Jesus

How (and why) did the resurrection of Jesus become the focal point of the early church? The answer seems obvious—it was a miracle—but it’s actually not that simple.

There were other accounts of resurrection. Check out 2 Kings 4 and John 11. So if other people had been raised from the dead, why was Jesus’ resurrection the center of what they believed?

What if Isaiah 53 is the reason that Jesus’ resurrection was such a big deal to the early church? What if their entire framework wasn’t just centered around the life and teachings of Jesus, but about what He fulfilled?

And maybe resurrection was an even bigger deal than we realize. Just run a search for it on Biblia.com and you will see what I mean. Resurrection had to do both with what happened, what was happening, and what would happen. It was the power of God on earth. It was the power of God overturning everything. And when I say everything, I mean everything. (I’ll unpack this more in a later post.)

It’s time to begin a new journey with the resurrected servant. Let’s discuss how a belief in the resurrected servant in Isaiah affected the early church, and still affects us today.

For starters, check out:

- Mark 12

- Romans 6

- 1 Corinthians 15

After you’ve read these passage, let me know what you think.

Now Shipping: The Resurrected Servant (Logos Bible Software Version)

ResurrectedServant_Logos

Get it here.

The Resurrected Servant on Logos.com

Or here.

(Since I’m the author of this book, I will receive a small royalty if you purchase it.)

Resurrection in the Scrolls? You Decide.

Is the servant resurrected in the Dead Sea Scrolls’ version of Isaiah 53? You be the judge.

This is the translation included in my forthcoming book with Paternoster Press and Logos Bible Software. Variants between the Dead Sea Scrolls and the traditional Hebrew Text, the Masoretic Text, are in bold.

10 Yet Yahweh was pleased to crush him and1 he made [him] sick. If she/you2 places his life a guilt offering,3 he will see his offspring and4 he will prolong days and the will of Yahweh [is] in his hand, [it] will succeed.

11 From [the] trouble5 of his life he will see light6 and7 he will be satisfied.8 And9 in his knowledge, his10 righteous servant11 shall make the many righteous and he will bear their iniquities.

12 Therefore I will divide to him [a portion] among the many, and with [the] strong ones he shall divide bounty, because he exposed his life to death and was counted with transgressors, and he carried [the] sins12 of many and will intercede for their transgressions.13

What say you? Is the servant resurrected?

1 This variant is supported by 1QIsaa
2 This could be translated as a second, masculine singular or a third, feminine, singular.
3 The variants in this line are discussed in chapter three. These variants are translated in the following tables.
4 This variant is supported by 1QIsaa.
5 May be translated as “suffering.”
6 This variant is supported by 1QIsaa, 1QIsab and 4QIsad (Questionable).
7 This variant is supported by 1QIsaa and 4QIsad (Questionable).
8 May be translated as “find satisfaction.”
9 This variant is supported by 1QIsaa.
10 This variant is supported by 1QIsaa. 4QIsad reads “my servant.”
11 May also be translated as “the righteous one, my servant.”
12 This variant is supported by 1QIsab and 4QIsad.
13 This variant is supported by 1QIsaa, 1QIsab and 4QIsad.

A New Translation of Isaiah 53:10–12 from the Hebrew

We sometimes lose meaning in translations. Here is a literal translation of the Masoretic Text of Isaiah 53:10–12. (The Masoretic Text is the traditional Hebrew text used in most synagogues. It is the text that most English translations are based upon.) Compare this translation to your English translation here, and then drop me comment to let me know what you think of my rendering of the text. This is the translation included in my book, The Resurrected Servant in Isaiah.

10 Yet Yahweh was pleased to crush him; he afflicted [him] (with sickness).1 If she/you2 places his life a guilt offering, he will see offspring, he will prolong days,3 and the will of Yahweh in his hand will succeed.

11 From the trouble of his life he will see.4 He will be satisfied.5 In his knowledge, my righteous servant6 shall make the many righteous7 and he will bear their iniquities.

12 Therefore I will divide to him [a portion] among the many, and with [the] strong ones he shall divide bounty, because he exposed his life to death and was counted with transgressors, and he carried [the] sin of many and will intercede for transgressors.

Translational Notes:
1Micah 6:13 closely parallels this verse in form: “I afflicted you to crush you, making you desolate because of your sins.” Here the direct object is also not supplied, but implied.
2 This could be translated as a second, masculine singular or a third, feminine, singular.
3 This translation will be explained and justified later in this book.
4 May also be translated “he shall see from the trouble of his life,” though the poetic, grammatical and discourse structure presented in my book argues against this translation.
5 This is how the accents in the Masoretic Text suggest reading the text, but based solely on the consonants of the Masorectic Text, this line can also be understood as “He will be satisfied in his knowledge. My righteous servant shall make the many righteous and he will bear their iniquities.”
6 May also be translated as “a righteous one, my servant.”
7 The Hebrew lamed here is the lamed of specification (in reference to), and is thus left un-translated. See Ronald J. Williams, Williams’ Hebrew Syntax (3rd ed., revised and expanded by John C. Beckman; London: University of Toronto Press, 1993), 108, paragraph 273a. This clause could also be translated “My righteous servant will justify many.”

A Few Ways to Get into the Biblical Languages:
- Bible Study Magazine, the magazine I edit.
- Logos Bible Software, the company I work for.
- The video series, “Learn to Use Biblical Greek and Hebrew with Logos Bible Software” by two of my colleagues and produced by the company I work for.

Some of the links in this post are affiliate links, which means I will receive a small amount if you click on them and subsequently purchase something. Also, I am the author of The Resurrected Servant in Isaiah, which means I will receive a royalty if you purchase it. Nonetheless, I only recommend resources I personally find helpful and/or use.

Murky Questions

Children are full of questions. Big kids, like me, are full of questions too. Curiosity drives me. I love questions—especially the murky kind. So much so that I wrote an entire book about one major question: Is the servant in Isaiah resurrected? And if so, what does that mean for God’s people back then, and for us now?

My search became serious after reading a book by Jon Levenson.

Jon Levenson in his 2006 book, Resurrection and the Restoration of Israel, which is primarily focused on Dan 12 and other passages in Daniel that may allude to resurrection, stated in reference to Isa 52:13–53:12 the following:

Not least among the murky questions this exceedingly enigmatic and ambiguous passage poses is the postmortem fate of the servant. For the text say[s that all of the servant’s suffering] … happened, at least in part, so that “he might see offspring” (Isa 53:10). Shall we, then, add Isa 52:13–53:12 to the small list of pre-Danielic texts that speak of the resurrection of the dead? This depends, in part, on a more basic and equally murky question, whether the servant is an individual (in which case the restoration and vindication occur after his death) or the people of Israel (in which case the offspring and long life that follow his death need not be taken as a resurrection in the later and more individualistic sense of the term). Either way, of course, the God of life triumphs dramatically over death in this passage; either way, hope survives death. (pg. 188).

In essence, Levenson leaves these “murky question[s]” to the reader by never attempting to substantiate how “the God of life triumphs … over death.”

Question: What intellectual questions are you asking, and how do they connect to your everyday life?

Excerpt taken from the first chapter of my book, The Resurrected Servant in Isaiah (forthcoming in print with Paternoster and electronically for Logos Bible Software, 2010). Pre-order the print version direct from Paternoster here or buy it on Amazon.com here. Pre-order it for Logos Bible Software here. Note: Since I am the author of this book, I will receive a royalty if you purchase it. I may also receive a small amount for you making a purchase through one of my affiliate links in this post.

Resurrection in Daniel

Isaiah 53 is not the only passage that talks about a resurrected servant. Check out these allusions to Isaiah 53 in Daniel.

Daniel 12:1–4 supports the proposal that the servant is resurrected. It uses similar language to Isa 53:10–12. “And those who are wise” in Dan 12:3 echoes the phrase “see my servant shall prosper” in Isa 52:13. Likewise, when Dan 12:3 uses the phrase “those who lead many to righteousness” it is echoing “My righteous servant shall make the many righteous” in Isa 53:11.

In Daniel, it is a corporate servant (“the many”) who is resurrected: “And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake. Some to everlasting life and some to reproach and contempt” (Dan 12:2). There is clearly an association of the servant with resurrection here, albeit a corporate resurrection, but nonetheless a resurrected servant.

Excerpt taken from the first chapter of my book, The Resurrected Servant in Isaiah (forthcoming in print with Paternoster and electronically for Logos Bible Software, 2010). Pre-order the print version direct from Paternoster here or buy it on Amazon.com here. Pre-order it for Logos Bible Software here. Note: Since I am the author of this book, I will receive a royalty if you purchase it. I may also receive a small amount for you making a purchase through one of my affiliate links. I truly believe, though, that exploring this passage will change the way you read the Bible, and your life in general.

Why the Servant?

Over the centuries, much ink has been spilled interpreting the book of Isaiah—a good portion of this on Isaiah (Isa) 52:13–53:12. The questions are many, the interpretations are diverse, and the answers always seem to be different. Some have looked to this text in search of Jesus, others to reclaim Israel’s role in the world, and some to find a historical explanation for this prophetic text that seems to have no precedence. Hans-Jürgen Hermission perhaps described the scholastic situation surrounding Isa 52:13–53:12 best, when he said:

Anyone who wants to get involved in the interpretation of Isaiah 53 must realize two things. First, the historical and theological understanding of this great text will remain controversial until kingdom come. Second, one will be able to produce a completely new historical explanation of this text (and of the Servant Songs as a whole) only when one is willing to enter the richly sown field of scholarly oddities. … All [the interpretations of various scholars] have … been contested at one time or another, because everyone knows how to promote his or her own views against those of others. …

Such a perspective is no reason for resignation. The existence of different modern explanations can cause no surprise, since there was a history of interpretation already in the development of the book of Second Isaiah and then also in the book of Isaiah as a whole (Hans-Jürgen Hermission, “The Fourth Servant Song” in Bernd Janowski and Peter Stuhlmacher, The Suffering Servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian Sources (trans., Daniel P. Bailey; Grand Rapids: Eerdmans, 2004), 17).

With this many problems associated with interpreting Isaiah 53, why would I want to write on this passage? Why would I want to decipher what has perplexed scholars for all these years? Why would I want to spend hours and hours in libraries combing through the books and articles about the suffering servant? You will see as we continue to discuss this passage.

For now, though, let me say this: Like those who have come before me, I offer my interpretation for the scrutiny of scholarship and the benefit of those who follow Yahweh. Where I have erred, please be gracious, and where I have spoken truth, please make an effort to apply it to your life. Ultimately, I hope we can find some mutual ground, and furthermore that we can discover who Yahweh is through an examination of the servant’s life. May we be inspired by him to live as followers of the living God, and may we discover that he is a way to that God.

Excerpt taken from the preface of my book, The Resurrected Servant in Isaiah (forthcoming in print with Paternoster and electronically for Logos Bible Software, 2010). Pre-order the print version direct from Paternoster here or buy it on Amazon.com here. Pre-order it for Logos Bible Software here. Note: Since I am the author of this book, I will receive a royalty if you purchase it. I may also receive a small amount for you making a purchase through one of my affiliate links. I truly believe, though, that exploring this passage will change the way you read the Bible, and your life in general.